Tuesday, 24 March 2015

El grabado japonés (I) : El ukiyo-e.

Ukiyo-e quire decir "imágenes de un mundo flotante" o "estampa de la vida que fluye". Dejando aparte las coincidencias semánticas de la traducción entre dos culturas con tan pocos puntos en común vamos a intentar, antes que nada, acercarnos al significado del mundo flotante o la vida que fluye para un japonés. ¿Qué significa un mundo flotante/vida que fluye para un japonés del floreciente Periodo Edo (1603-1867)? Imágenes de un mundo flotante. Imágenes de bellas mujeres. Imágenes de actores del kabuki. Imágenes de la lucha sumo. Imágenes del sintoísmo. Imágenes de la vida que fluye.


La estampa japonesa debe gran parte de su fama al ukiyo-e, aunque su historia arranca mucho má allà.


No estoy de acuerdo con Amaury García Rodríguez en el sentido de que las imágenes del ukiyo-e representan la cotidianeidad. Lo cotidiano creo que nunca puede ser el mundo flotante. Sin embargo, mi crítica no deja de ser arriesgada puesto que aún no tengo una definición convincente del significado de "mundo flotante". Mejor relaciono el mundo flotante con los placeres de la prostitución - las bellas mujeres son Geishas, los actores kabuki son prostitutos - unido a los placeres espirituales del sumo sintoísta, dentro del sincretismo que caracteriza la cultura japonesa.

Katsushika Hokusai,1830, Kajikazawa in Kai Province (Kôshû Kalikazawa).


Daniela Andrade se acerca un poco más a mi opinión sobre el mundo flotante: habla del "mundo de la distracción".

Katsusika Hokusai es nuestro personaje invitado de esta semana. Se trata del autor de ukiyo-e más conocido en occidente. Entre sus obras más conocidas destacan las de ambiente marino.

"A mediados del s. XIX sus grabados, así como los de otros artistas japoneses, llegaron a Paris. Allí eran coleccionados, especialmente por parte de artistas  impresionistas de l atalla de Vincent Van Gogh, Claude Monet, Edgar Degas y Henri Toulouse-Lautrec, cuya obra denota una profunda influencia de los grabados mencionados (wiki).

 El historiador Richar Douglas Lane ha escrito en Images from the floating World, The Japonese Print.

K: Hokusai, 1830-1833, La gran ola de Kanagawa.
"The Japanese art of Ukiyo-e developed in the city of Edo (now Tokyo) during the Tokugawa or Edo Period (1615-1868). These two names refer to the relatively peaceful 250 years during which the Tokugawa shoguns ruled Japan and made Edo the shogunal seat of power.


The social hierarchy of the day, officially established by shogun rulers, placed the merchants, the wealthiest segment of the population, at the lower end of the scale. With their political power effectively removed, the merchant class turned to art and culture as arenas in which they could participate on an equal basis with the elite upper classes (warriors, farmers, and artisans). It was the collaboration among the merchants, artists, publishers, and townspeople of Edo that gave Ukiyo-e its unique voice. In turn, Ukiyo-e provided these groups with a means of attaining cultural status outside the sanctioned realms of shogunate, temple, and court.


Although Ukiyo-e was initially considered "low" art, by and for the non-elite classes, its artistic and technical caliber is consistently remarkable. Reading the images demands an extremely high level of visual, textual, and cultural literacy. From its earliest days, Ukiyo-e images and texts frequently referred to themes from classical, literary, and historical sources. At the same time, Ukiyo-e constantly expanded to reflect contemporary tastes, concerns, and innovations over the two and a half centuries of its development. The result was an art that was both populist (of and for the people, readily accessible, plentiful, affordable) and highly sophisticated. In summary, Ukiyo-e presented both the historical and all that was current, fashionable, chic, and popular. In the hands of the Ukiyo-e artist, the ordinary was transformed into the extraordinary." (see bellow exhibition).

http://www.loc.gov/exhibits/ukiyo-e/intro.html

Otros importantes personajes dentro del ukiyo-e son:

Yoshida Hanbei :

Yoshida Hanbei, 唐人抓耳図, Ritsumeikan University.




Hishikawa Morobonu:
Hishikawa Morobonu, Koshoku ito Ynagi, British Museum

Sugimura Jihei :



Hishikawa Morofusa :

Hishikawa Morofusa, 1686, Amantes.

Torii Kiyobonu :

Torii Kiyobonu, 1710, Holding up both legs, Honolulu Museum of Art.


Como se ve la mayoría de las xilografías representan escenas del llamado shunga art que las barrerras de carácter ético ha aislado de Occidente.

También el moku-hanga constituye una técnica japonesa ampliamente difundida en occidente - con este software puedes transformar tu foto en un grabado moku-hanga -. Del moku-hanga hablaremos otro viernes.





Bibliografía.-

Katherine L. Blood, James Douglas Farquhar, Sandy Kita and Lawrence E. Marceau. The Floating World of Ukiyo-e: Shadows, Dreams, and Substance. New York: Harry N. Abrams, in Association with the Library of Congress, 2001.
David Chibbett. The History of Printing and Book Illustration. Tokyo and New York: Kodansha International, 1977
Jack Ronald Hillier. The Art of the Japanese Book. London: Sotheby's Publications, 1987
Jack Ronald Hillier. The Japanese Picture Book. New York: Abrams, 1991
Sandy Kita, with contributions by Linda Batis, et al. A Hidden Treasure : Japanese Prints from the Carnegie Museum of Art. Pittsburgh: 1996
Tadashi Kobayashi. Translated by Mark A. Harbison. Ukiyo-e: An Introduction to Japanese Woodblock Prints. Tokyo, New York, London: Kodansha International, 1997
Peter Kornicki. The Book in Japan: A Cultural History from the Beginning of the Nineteenth Century. Leiden, Boston and Cologne: Brill, 1998
Richard Lane. Images from the Floating World: The Japanese Print. New York: G.P Putnam's Sons, 1978
Nishiyama Matsunosuke. Translated by Gerald Groemer. Edo Culture: Daily Life and Diversions in Urban Japan, 1600-1868. Honolulu: University of Hawaii Press, 1997
Julia Meech and Gabriel P. Weisberg. Japonisme Comes to America: The Japanese Impact on the Graphic Arts, 1872-1925. New York: Abrams, 1990
Narazaki Muneshige. English adaptation by C.H. Mitchell. The Japanese Print: Its Evolution and Essence. Tokyo and Palo Alto: Kodansha International, 1966

Mya Thanda Poe, ed. Library of Congress Asian Collections: An Illustrated Guide. Washington, D.C.: Library of Congress, 2000

Sunday, 22 March 2015

La conservación del grabado.

Este viernes comentamos sobre la conservación del grabado.

Muchos de los problemas de la conservación y restauración del grabado son muy similares a los de la conservación y restauración del papel y del libro en general.

La luz, las diferencias de temperatura, las humedades, la falta de ventilación , la manipulación incorrecta, etc se asocian por igual a la conservación del libro y del grabado. Y ello es muy lógico pues el papel es un componente fundamental de ambos.

"Las estampas suelen ser muy sensibles a la luz, a los factores ambientales y a una manipulación inapropiada" (Mª del Mar Bernal)



Las manchas en el papel son uno de los problemas más frecuentes. Las manchas pueden deberse a la oxidación de elementos metálicos en conacto con el papel. También pueden deberse al deterioro de las colas usadas para ensamblar los diferentes papeles para el enmarcado.



La humedad acelera la oxidación del papel (más). 

El polvo favorece la acumlación de humedad y la aparición de microorganismos.

"Mucha temperatura deshidrata, deseca, endurece las colas, contrae el papel y lo deforma agrietándolo, provocando un desprendimiento en escamas. 

La baja temperatura reblandece las colas, hincha y dilata provocando el corrimiento de tintas y pigmentos. 

También la mala tinta, la compuesta de aceites minerales, resinas y hulla con secativos rápidos oxida y corroe el papel. 

Y, no digamos los fabricados a base de madera, que al contener alta concentración de lignina lo deterioran debido a su acidez. 

Por eso es recomendable un sitio seco y fresco para su almacenamiento que, según los expertos, podría variar entre el 45 y el 55% de humedad y los 18 a 21ºC de temperatura." (PULPNIVORIA).

Los problemas derivados de la acidez del papel.- 

Como todos sabemos el papel actualmente no está formado por desechos de trapos y algodón como antiguamente sino que se fabrica directamente de residuos de madera. La lignina de la madera es, pues, actualmente, uno de los componentes básicos del papel. La lignina es una factor importante de acidificación del papel.

Por todo ello es fundamental que el artista grabador adquiera papel de calidad para sus trabajos.

Bibliografía.-

Técnicas del grabado, Blog realizado por Mª del Mar Bernal.
PULPNIVORIA, Blog sobre el cómic.
Josef Von Karabacek, Papel árabe, Ediciones Trea, Gijón, Asturias.

Monday, 16 March 2015

Xilografía

Una de las técnicas más antiguas del grabado es la xilografía. Coger un taco de madera te permitirá sentir la emoción antropológica de realizar algo de la misma manera que nuestros antepasados de hace 500 años en Europa y bastante más en China.

Como ya vimos en "Diferencias entre el grabado en relieve y el huecograbado", el grabado xilográfico imprime las partes que sobresalen y dejan en blanco las partes rebajadas. Los primeros libros en China, Japón e India fueron impresos mediante esta técnica.

Nuestras herramientas de trabajo xilográfico para vaciar el bloque de madera o de linóleo.


La xilografía, wood engraving, block printing, woodcut o xylography en inglés,

"Block Printing is one of the oldest types of printmaking, and has been around for thousands of years.  There is evidence that it existed as early as the fifth century BC, with actual fragments found from as early as the fifteenth century.  It has been done around the world, with roots in India, China and Japan." (Más).


Seguimos en inglés con un interesante vídeo sobre la xilografía



El grabado japonés es nuestro invitado, como no podía ser de otra manera, hablando de xilografía, pues mediante esta técnica se hicieron las principales estampas en Japón. Inmediatamente nos viene a la memoria el ukiyo-e.

Artistas xilógrafos:

Paul Landacre del que mostramos un precioso desnudo

Anna, 1938, wood engraving by Paul Landacre.
O Lynd Ward, también norteamericano pero iconográficamente más idealizado como artista que Paul

God's Man, 1929 by Lynd Ward.



(continuará)

Introducción

Introducción al grabado. Ideas generales.


Las técnicas




(continuará)

Grabado en relieve&Huecograbado

Este viernes comentamos sobre las diferencias entre el grabado en relieve y el huecograbado o grabado calcográfico.

 El grabado en relieve tiene sus orígenes en la tipografía. Es decir los tipos de la antigua imprenta. El huecograbado por el contrario proviene de los orfebres medievales florentinos. Un Tomasso florentino empezó a guardar sus diseños rellenando de tinta los surcos en la joya y imprimiendo en papel el diseño. Sólo pretendía crear un inventario de sus diseños. Pero inventó, sin saberlo, el huecograbado. Los pintores que abundaban en Florencia rápidamente se dieron cuenta de las nuevas posibilidades de la invención. La incisión, no ya en una joya, sino simplemente en un plancha, creó los primeros grabados.


La extensión de la imprensión al grabado en relieve recorre un camino más sencillo y directo.

El orfebre florentino estampó la tinta que se alojaba en la incisión mientras que el grabado en relieve recogió el testigo y la tinta de la superficie de los tipos de imprenta.


Nos podíamos extender sobre las diferentes técnicas del grabado en relieve y calcográfico pero es lo dejaremos para más adelante. Hoy nos detendremos sólo en captar las diferencias entre las dos formas de trabajar la matriz.

Podemos empezar por las diferencias más evidentes, es decir, la que nos da la imagen estampada. Es fácil darse cuenta de que los grabados en relieve tienen una contundencia mayor que los huecograbados. Con contundencia quiero decir ausencia de sutileza y de matices. No significa que sea un grabado burdo o vasto. No es eso. Quiero decir que esta técnica de grabado se presta mejor que otras a la realización de mensajes que pretenden tener un impacto fuerte y directo. Esto se comprenderá mejor si ponemos un ejemplo. Los grabados propagandísticos de corte político, militar o social encontraran sus imágenes más adecuadas utilizando el grabado en relieve. Por el contrario, los grabados de carácter paisajístico o erótico podrán obtener más matices y sutileza con las técnicas calcográficas.

Hemos visto las diferencias en cuanto al resultado de la estampación. Pero también hay diferencias importantes en cuanto al proceso. Las más importante es que el grabado en relieve no necesita prensa, ni tórculo, ni nada parecido. La presión sobre la matriz se puede realizar de cualquier manera. Desde la mano a una piedra o un rodillo de cocina.

Otra diferencia importante es la que se refiere a su evolución en el tiempo, es decir a su historia. El grabado en relieve es más antiguo y popular que el calcográfico o huecograbado. De la palabra alemana que significa cavar proviene el nombre de grabado. Y es fácil comprender que los primeros grabados se hicieron 'cavando' - con cuchillos, buriles, gubias y los instrumentos más variados - . Y también sobre los materiales más diversos. Como prueba de ello os propongo hacer un grabado en relieve utilizando como matriz una patata partida por la mitad.

El personaje de la semana : José Ribera (1591-1652)

Muchos han oído hablar de grabadores importantes como Rembrandt y Durero. Pero pocos saben que José de Ribera, El Españoleto, fue un de los grabadores más importantes de su época. Rembrandt, en cambio lo sabía y conocía bien sus  grabados.

José de Ribera es bien conocido,sin embargo por su pintura. Especialmente es conocido el tópico sobre la sangre que se derrama en sus lienzos - se dijo que empapaba el pincel en la sangre de los santos - . Yo tengo un breve ensayo sobre este tema que hice a raíz de la visita a una exposición suya en el Museo del Prado. El fuerte claroscuro - tenebrismo -  tipo Caravaggio es sin embargo una de sus notas más características.

Aquí tenemos una muestra de su arte a través de un tema muy extendido en su tiempo : San Jerónimo y el Juicio Final.


San Jerónimo y el Ángel, Jusepe de Ribera, 1626, Museo di Capodimonte, Nápoles, (http://www.wga.hu/html_m/r/ribera/1/jerome_a.html) con lupa estupenda.

Y lo que nos interesa ahora : la versión en grabado, magníficamente comentada por Melanie Heineman del The Knox College Library (Illinois,USA) (en inglés).

San Jerónimo y el Ángel, grabado de Jusepe de Ribera, 1621.


Interesante comparativa.

Friday, 13 March 2015

Punta Seca&Talla dulce

Este viernes comentamos sobre el gravado con buril o talla dulce y la punta seca. Existe algo de confusión entre estas dos técnicas que a pesar de su parecido inicial son absolutamente diferentes.


Las dos pertenecen a lo que se suele llamar grabado directo, es decir, el que se efectúa sobre la plancha por medios físico. Es decir, aquellos en los que la plancha no es mordida por ácidos sino sólo por la mano del hombre.


En la punta seca no se utiliza el buril sino un instrumento cuyo nombre aún no he conseguido averiguar que acaba en una fina punta. A menudo se confunde el nombre de la técnica con el del instrumento llamándose a los dos punta seca. Una característica fundamental de ésta técnica es la rebaba que produce al hacer la incisión. Esta rebaba provoca una estampación característica que la diferencia de todas las demás y crea un efecto único. Rembrandt la utiliza a menudo - también la talla dulce - . Durero no lo hace por las razones que expondremos más adelante.

Otra característica única de la punta seca es que las rebabas no permiten grandes tiradas. Más allá de las 40/50 estampaciones las rebabas pierden consistencia y desparecen. Se puede conseguir el acerado electrolítico de la plancha con lo que se suprime este inconveniente.

Lady Spring, por Marcus. Punta seca.


El trabajo con buril se llama talla dulce y su incisión no produce rebabas. Es un trabajo de una extraordinaria precisión y limpieza.

Este taller se complementa con un recuerdo a Aldo Manuncio y su Hypnerotomachia de Poliphilo. Obra interesantísima, - "el más hermoso libro escrito en el Renacimiento" (1,33) -  atribuída a Alberti, por sus grabados pero también por todo lo demás. Merce la pena detenerse un poco en esta obra renacenista para entender un poco mejor aquella importante época en la Historia del Arte.

El texto : "Los jardines del sueño : Polifilo y la mística del Renacimiento" nos ayudará a entenderlo.

Y sin duda la importancia del grabado como complemento imprescindible en el estudio del texto.

Bibliografía.-

1.- Kretzulesco-Quaranta, Emanuela, 2005, Los jardines del sueño : Polifilo y la mística del Renacimiento, Ed. Siruela, Madrid.